-
1 Falschmeldung
'falʃmelduŋfdie -
2 Ente
'ɛntəf1) ZOOL pato meine lahme Ente sein (fig) — ser más lento que una tortuga, ser más lento que un desfile de cojos
2) (fig: Zeitungsente) bola f, noticia falsa fEnte ['εntə]<-n>eine lahme Ente sein (umgangssprachlich, abwertend & figurativ) ser lento ( femenino lenta) como una tortuga -
3 canard
s.1 embuste; noticia falsa, principalmente en un periódico.2 embuste, noticia falsa, patraña, bulo. -
4 misreport
s.informe falso, relación inexacta, errónea, falsa.v.esparcir una noticia falsa o faltar a la verdad al referir o describir una cosa; propagar chismes. (pt & pp misreported) -
5 canard
-
6 misinformation
s.1 aviso erróneo, noticia falsa.2 información errónea, afirmación errónea, equívoco, información equívoca. -
7 fausse nouvelle
infundio, noticia falsaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fausse nouvelle
-
8 llulla simi
s. noticia falsa; palabra engañosa -
9 ложный
ло́жныйfalsa, malvera, erara;kvazaŭa (мнимый).* * *прил.falso; erróneo ( ошибочный)ло́жная трево́га — alarma falsa
ло́жные показа́ния — pruebas falsas
ло́жное самолю́бие — falso amor propio
ло́жный стыд — falsa vergüenza
ло́жное положе́ние — situación falsa
ло́жное изве́стие — falsa noticia, noticia mixtificada
ло́жное уче́ние — doctrina falsa
ло́жный курс — rumbo falso
ло́жный шаг — paso (en) falso
ло́жный круп мед. — difteria falsa
ло́жная ака́ция — acacia falsa
••в ло́жном све́те (представлять, видеть) — en forma tergiversada
стоя́ть на ло́жном пути́ — errar el camino
* * *прил.falso; erróneo ( ошибочный)ло́жная трево́га — alarma falsa
ло́жные показа́ния — pruebas falsas
ло́жное самолю́бие — falso amor propio
ло́жный стыд — falsa vergüenza
ло́жное положе́ние — situación falsa
ло́жное изве́стие — falsa noticia, noticia mixtificada
ло́жное уче́ние — doctrina falsa
ло́жный курс — rumbo falso
ло́жный шаг — paso (en) falso
ло́жный круп мед. — difteria falsa
ло́жная ака́ция — acacia falsa
••в ло́жном све́те (представлять, видеть) — en forma tergiversada
стоя́ть на ло́жном пути́ — errar el camino
* * *adjgener. aparente, calumnioso, de pega, engañoso, erróneo (ошибочный), fulero, ilusivo, mendoso, mentiroso, falso, mentido -
10 ложное известие
-
11 prove
pru:v1) (to show to be true or correct: This fact proves his guilt; He was proved guilty; Can you prove your theory?) probar2) (to turn out, or be found, to be: His suspicions proved (to be) correct; This tool proved very useful.) resultar•- provenprove vb demostrar / probarcan you prove that Dan stole the money? ¿puedes demostrar que Dan robó el dinero?tr[prʊːv]1 (show to be true) probar, demostrar2 (turn out to be) demostrar1 (turn out) resultar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto prove oneself dar pruebas de valor, demostrar su valíato prove somebody right dar a alguien la razón, demostrar que alguien tiene razón1) test: probar2) demonstrate: probar, demostrarprove vi: resultarit proved effective: resultó efectivov.• argüir v.• comprobar v.• contestar v.• demostrar v.• estatuir v.• evidenciar v.• probar v.• resultar v.• verificar v.pruːv
1.
1) (verify, demonstrate) \<\<theory/statement\>\> probar*; \<\<theorem/innocence\>\> probar*, demostrar*; \<\<loyalty/courage\>\> demostrar*can you prove where you were that night? — ¿tiene pruebas de dónde estaba usted aquella noche?
to prove somebody right/wrong — demostrar* que alguien tiene razón or está en lo cierto/está equivocado
2)a) ( test) \<\<weapon/system\>\> probar*b) ( Law) \<\<will\>\> comprobar*, verificar*
2.
v reflto prove oneself: he was given three months to prove himself — le dieron tres meses para que demostrara su valía
3.
vi1) ( turn out) resultar2) ( Culin) \<\<dough\>\> levar, leudar[pruːv] (pt proved) (pp proved or proven)1. VT1) (=give proof of) [+ theory, statement] demostrar, probar; (one's love, loyalty, strength) demostrarmy son was murdered, and I'm going to prove it — a mi hijo lo asesinaron, y voy a demostrarlo or probarlo
can you prove it? — ¿lo puede demostrar or probar?
statistics never prove anything — las estadísticas nunca prueban or demuestran nada
you say you love me, so prove it — dices que me quieres, pues demuéstralo or pruébalo
•
you can't prove anything against me — usted no tiene ninguna prueba en mi contra, usted no puede demostrar or probar nada en mi contra•
it just proves how stupid he is — simplemente demuestra or prueba lo tonto que esshe took him to court just to prove a point — lo llevó a los tribunales simplemente para demostrar or probar que estaba en lo cierto or que ella tenía razón
•
it's been scientifically proven or proved — se ha probado or demostrado científicamente, ha sido probado or demostrado científicamente•
to prove that — demostrar que, probar quethat proves that she did it — eso demuestra or prueba que ella lo hizo
•
she wants to prove to herself that she can still hold down a job — quiere demostrarse a sí misma que todavía puede mantener un trabajo•
what are you trying to prove? — ¿qué intentas demostrar or probar?•
it's difficult to prove what's going on — es difícil demostrar or probar lo que está pasando•
whether he was right remains to be proved — aún falta por demostrar or probar si tenía razóneveryone said that we would fail but we proved them wrong — todo el mundo decía que fracasaríamos, pero demostramos que estaban equivocados
she attempted to prove their theory wrong — intentó encontrar pruebas que demostraran que su teoría estaba equivocada
2) (=verify) comprobaryou can prove how effective this method is by trying it out yourself — puede comprobar la eficacia de este método probándolo usted mismo
3)• to prove o.s. — demostrar lo que uno vale
4) (=test out) poner a prueba, someter a prueba5) (Jur)2. VI1) (=turn out) resultarthe temptation proved too much for her — la tentación resultó demasiado grande para ella, no pudo resistir la tentación
2) (Culin) [dough] leudarse* * *[pruːv]
1.
1) (verify, demonstrate) \<\<theory/statement\>\> probar*; \<\<theorem/innocence\>\> probar*, demostrar*; \<\<loyalty/courage\>\> demostrar*can you prove where you were that night? — ¿tiene pruebas de dónde estaba usted aquella noche?
to prove somebody right/wrong — demostrar* que alguien tiene razón or está en lo cierto/está equivocado
2)a) ( test) \<\<weapon/system\>\> probar*b) ( Law) \<\<will\>\> comprobar*, verificar*
2.
v reflto prove oneself: he was given three months to prove himself — le dieron tres meses para que demostrara su valía
3.
vi1) ( turn out) resultar2) ( Culin) \<\<dough\>\> levar, leudar -
12 Zeitungsente
'tsaɪtuŋsɛntəf(fig) bulo m, mentira f
См. также в других словарях:
Noticia — (Del lat. notitia.) ► sustantivo femenino 1 Comunicación de un acontecimiento, por lo general reciente: ■ ¿has oído la noticia del atentado? SINÓNIMO información 2 Lo que ha sido comunicado o divulgado: ■ la noticia nos ha entristecido a todos. 3 … Enciclopedia Universal
falso — (Del lat. falsus < fallere, engañar.) ► adjetivo 1 Que se hace o se dice con engaño, que no es verdadero: ■ han divulgado una noticia falsa. SINÓNIMO erróneo ANTÓNIMO cierto 2 Que no corresponde a la realidad o a la verdad: ■ llevaba un collar … Enciclopedia Universal
bulo — ► sustantivo masculino Mentira, noticia falsa propagada con algún fin: ■ corre bulos sobre el presidente. SINÓNIMO rumor bola * * * bulo m. *Noticia falsa propalada con algún fin. ≃ *Infundio. * * * bulo. m. Noticia falsa propalada con algún fin … Enciclopedia Universal
camelo — (Derivado de camelar.) ► sustantivo masculino 1 Cosa que aparenta algo bueno que no es: ■ ese reloj es un camelo. SINÓNIMO engañifa engaño 2 Engaño que simula o finge una verdad: ■ no hagas caso de sus halagos, son auténticos camelos. 3 Noticia… … Enciclopedia Universal
filfa — ► sustantivo femenino coloquial Cosa engañosa, noticia falsa o mentira: ■ tu amigo siempre cuenta filfas. SINÓNIMO bulo patraña * * * filfa (¿de un sup. «pilfa», andrajo, de «felpa»?) 1 (inf.; partitivo y numerable) f. Cosa engañosa, que no es la … Enciclopedia Universal
bola — sustantivo femenino 1) mentira, embuste, engaño, paparrucha, bulo, chile (América Central). En la actualidad, bulo se emplea con más frecuencia que bola para designar la noticia falsa. «Bola es cualquier noticia falsa; paparrucha es la noticia… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Owen Wilson — Owen Wilson. Nombre real Owen Cunningham Wilson Nacimiento 18 de noviembre de 1968 (43 años) Dallas, Texas … Wikipedia Español
especiota — ► sustantivo femenino despectivo Noticia falsa o disparate: ■ con tal de vender ejemplares, utiliza especiotas aun sabiendo que lo son. * * * especiota (aum. despect. de «especie») 1 f. *Noticia falsa o exagerada. 2 Cualquier cosa *extravagante o … Enciclopedia Universal
Tercer ejército correntino contra Rosas — Artículo principal: Campañas correntinas contra Rosas Artículo principal: Guerras civiles argentinas El tercer ejército correntino contra Rosas fue un esfuerzo dirigido por líderes del partido unitario y del gobernador de la provincia de… … Wikipedia Español
infundio — ► sustantivo masculino Mentira divulgada con ánimo tendencioso: ■ esa acusación es un infundio. SINÓNIMO calumnia * * * infundio («Circular, Correr, Propagarse») m. *Noticia falsa que se difunde, generalmente con algún fin. ⇒ Bluf, borrego, bulo … Enciclopedia Universal
paparrucha — (Derivado de papa < lat. pappa.) ► sustantivo femenino 1 Mentira, noticia deformada: ■ esta revista está llena de paparruchas, así que no te creas nada. SINÓNIMO patraña 2 Dicho o hecho sin sentido o poco sensato: ■ has hecho una auténtica… … Enciclopedia Universal